Traduire les poètes surréalistes: l'écriture lyrique de Paul Eluard (I)

DSpace Repository

Traduire les poètes surréalistes: l'écriture lyrique de Paul Eluard (I)

Show full item record

Export reference to Mendeley 
Title: Traduire les poètes surréalistes: l'écriture lyrique de Paul Eluard (I)
Author: Lécrivain, Claudine
Departments: Filología Francesa e Inglesa
xmlui.dri2xhtml.METS-1.0.item-source: Anales de Filología Francesa, nº 4, pp.57‑71
Abstract: Cet article aborde l'analyse d'un aspect de l'écriture surréaliste (I'écriture «lyrique» de Paul Eluard) sous l'angle de la traduction, et envisage les différents niveaux ou se manifestent les convergences et divergences entre poemes-source et poemes-cible. Cette premiere partie aborde une étude phonographique et une étude morphosyntaxique partielle (les calques morphosyntaxiques).
Subject: Surrealismo ; Traducción ; Paul Eluard.
Handle: http://hdl.handle.net/10498/16348
Date: 1992-01-01

Files in this item

Files Size Format View
Traduire l'écri ... de Paul Eluard I 1992.pdf 477.7Kb PDF View/Open

This item appears in the following Collection(s)

Show full item record

Attribution-NonCommercial-NoDerivatives 4.0 International Except where otherwise noted, this item's license is described as Attribution-NonCommercial-NoDerivatives 4.0 International