Show simple item record

dc.contributor.advisorLosey León, María Araceli 
dc.contributor.authorCaballero Toribio, Nuria
dc.contributor.otherFilología Francesa e Inglesaen_US
dc.date.accessioned2018-09-04T07:38:17Z
dc.date.available2018-09-04T07:38:17Z
dc.date.issued2018-06-28
dc.identifier.urihttp://hdl.handle.net/10498/20686
dc.description.abstractEl presente trabajo se centra en la metodología seguida para la elaboración de un glosario terminológico bilingüe y bidireccional sobre el dominio de la energía eólica. ara ello, la Terminología ha servido como base teórica mientras que la Lingüística de corpus ha sido la metodología elegida para desarrollar nuestro objetivoen_US
dc.description.abstractThis study is focused on the methodology that was followed to create a bilingual and two-way terminological glossary on the domain of wind power. For this purpose, Terminology has served as the theoretical basis and Corpus Linguistics was chosen as the methodology used to achieve our aimen_US
dc.formatapplication/pdfen_US
dc.language.isospaen_US
dc.subjectGlosario terminológicoen_US
dc.subjectTerminologíaen_US
dc.subjectTerminografíaen_US
dc.subjectEnergía eólicaen_US
dc.subjectLingüística de corpusen_US
dc.titleAplicación de las nuevas tecnologías para el desarrollo de un glosario bilingüe (inglés-español, español-inglés) bidireccional basado en corpus para el dominio de la energía eólicaen_US
dc.typemaster thesisen_US
dc.rights.accessRightsopen accessen_US


Files in this item

This item appears in the following Collection(s)

Show simple item record