Show simple item record

dc.contributor.authorPardo Llibrer, Adrià
dc.date.accessioned2020-01-16T12:39:16Z
dc.date.available2020-01-16T12:39:16Z
dc.date.issued2019
dc.identifier.issn1133-682X
dc.identifier.issn10.25267/Pragmalinguistica.2019.i27.14
dc.identifier.urihttp://hdl.handle.net/10498/22077
dc.description.abstractEl presente artículo lleva a cabo un primer acercamiento mediante corpus al estudio de los aproximativos (concretamente de la forma apenas), un campo de estudio en que predominan los enfoques de tipo deductivo sobre los estudios cuantitativos. En este trabajo, presentamos las principales funciones que identifican estas palabras y analizamos los resultados de un corpus de ca. 500 ejemplos de apenas, a fin de observar su frecuencia de uso. Igualmente, tratamos algunos casos significativos que escapan a la teoría vigente.es_ES
dc.description.abstractThis paper contributes to the study of approximative adverbs from a corpus linguistic point of view, focusing on Spanish apenas (English barely). Research on approximative adverbs consists in a deductive line of research that usually ignores quantitative applications. This paper analyzes about 500 corpus-based examples of apenas, in order to quantify the frequency of its different uses and dealing with some cases omitted by the current theories in the specialized literature.es_ES
dc.description.abstractCet article tente d'aborder l'approche de la linguistique de corpus à l'étude des adverbes approximatifs. À partir de l’adverbe apenas (français à peine), la théorie sur les adverbes approximatifs est revue à travers une étude de corpus. Les études déductives prédominent dans cette orientation fondamentalement théorique, c’est pourquoi on procède à une analyse complémentaire, d’environ 500 exemples, pour observer quantitativement la fréquence d’apenas et reconsidérer des cas particulaires omis par la bibliographie actuelle.es_ES
dc.formatapplication/pdfes_ES
dc.language.isospaes_ES
dc.publisherEditorial UCAes_ES
dc.rightsAttribution-NonCommercial-NoDerivatives 4.0 Internacional*
dc.rights.urihttp://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/4.0/*
dc.sourcePragmalingüística n.27 pp. 268-286es_ES
dc.subjectlingüística de/con corpuses_ES
dc.subjectapenases_ES
dc.subjectaproximativoses_ES
dc.subjectpragmáticaes_ES
dc.subjectpolaridades_ES
dc.subjectcorpus-based approaches_ES
dc.subjectapproximative adverbses_ES
dc.subjectpragmaticses_ES
dc.subjectpolarityes_ES
dc.subjectlinguistique de/avec corpuses_ES
dc.subjectapproximatifses_ES
dc.subjectpragmatiquees_ES
dc.subjectpolaritées_ES
dc.titleQué puede aportar el estudio de corpus a la investigación sobre aproximativos: el caso de "apenas" en sincroníaes_ES
dc.title.alternativeQuelle est la contribution du corpus a l’etude des adverbes approximatifs: la synchronie du cas apenases_ES
dc.title.alternativeWhat can corpus-based approaches provide for the research on approximative adverbs: The case of sp. apenases_ES
dc.typeinfo:eu-repo/semantics/articlees_ES
dc.rights.accessRightsinfo:eu-repo/semantics/openAccesses_ES


Files in this item

This item appears in the following Collection(s)

Show simple item record

Attribution-NonCommercial-NoDerivatives 4.0 Internacional
This work is under a Creative Commons License Attribution-NonCommercial-NoDerivatives 4.0 Internacional