Show simple item record

dc.contributor.authorNijakowska, Joanna
dc.date.accessioned2020-10-15T07:29:14Z
dc.date.available2020-10-15T07:29:14Z
dc.date.issued2020-09
dc.identifier.issn1133-682X
dc.identifier.urihttp://hdl.handle.net/10498/23740
dc.description.abstractThe paper elucidates the complex nature of dyslexia, specifying the multiple levels of explanation of this phenomenon and indicating the causal relations between them. It defines dyslexia, sketches the way it surfaces across languages, identifies the overlaps between the native and second/foreign language learning, and outlines the potential difficulties that dyslexic learners may encounter in second language learning. Finally, research referring to foreign language teachers’ preparedness to include dyslexic learners in mainstream classes is discussed. An account of the components of teacher preparedness is provided, including background knowledge on dyslexia, self-efficacy beliefs about implementing inclusive instructional practices, and attitudes towards inclusion, which can be subject to change as a result of professional training. The paper stresses the pressing needs for the provision of appropriate and sufficient initial teacher training and continuing professional development opportunities for foreign language teachers in order to prepare them to appropriately recognize and respond to dyslexic foreign language learners’ needs.es_ES
dc.description.abstractEl presente artículo gira en torno a la complejidad de la dislexia, especificando los múltiples niveles de explicación de dicho fenómeno e indicando las posibles relaciones causales entre ellos. Se define la dislexia y se explica cómo se manifiesta en distintas lenguas, identificando semejanzas y diferencias en el aprendizaje de la lengua materna y de una segunda lengua/una lengua extranjera. Además, se presentan los potenciales obstáculos con los que se pueden encontrar los estudiantes con dislexia al aprender una segunda lengua. Por último, se analizan distintas investigaciones sobre la formación profesional del profesorado que enseña lenguas extranjeras a estudiantes disléxicos. En el artículo se comentan los componentes de una adecuada preparación docente, entre los que se incluyen el conocimiento sobre la dislexia, el convencimiento sobre la propia eficacia en la implementación de técnicas de educación inclusiva y en la actitud hacia la inclusión, las cuales pueden modificarse como resultado de la formación y el perfeccionamiento profesional. El autor destaca la necesidad de asegurar una formación docente apropiada y un desarrollo profesional continuo a los profesores de lenguas extranjeras para que sean capaces de reconocer correctamente y reaccionar ante las necesidades de los estudiantes disléxicos.es_ES
dc.description.abstractLe but de cet article est d’élucider la nature complexe de la dyslexie, en spécifiant les multiples niveaux d'explication de ce phénomène et en indiquant les relations causales qu’ils entretiennent entre eux. Dans cet écrit, on définit la dyslexie, on esquisse la manière dont elle se présente à travers les langues, on identifie les chevauchements entre l'apprentissage d'une langue maternelle et celui d'une langue seconde / étrangère et on décrit les difficultés que les apprenants dyslexiques peuvent rencontrer lors de l'apprentissage d'une langue seconde. Enfin, on se penche sur les recherches se rapportant à la formation des enseignants de langues étrangères afin qu’ils soient à même d’inclure les apprenants dyslexiques dans leurs classes. L’article offre aussi un aperçu synthétique des composantes de la préparation des enseignants, comprenant les connaissances de base sur la dyslexie, les convictions relatives à l'efficacité personnelle dans la mise en œuvre de pratiques d'enseignement inclusif et les attitudes à l'égard de l'inclusion, qui peuvent être modifiées à la suite d'une formation professionnelle. Le texte souligne la nécessité pressante de fournir aux enseignants de langues étrangères une formation initiale appropriée ainsi que des possibilités de développement professionnel continu afin de les former à reconnaître les besoins des apprenants dyslexiques et à y répondre de façon appropriée.es_ES
dc.formatapplication/pdfes_ES
dc.language.isoenges_ES
dc.publisherUniversidad de Cádizes_ES
dc.rightsAttribution-NonCommercial-NoDerivatives 4.0 Internacional*
dc.rights.urihttp://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/4.0/*
dc.sourcePragmalingüística Monográfico 2. (2020) pp. 257-271es_ES
dc.subjectdyslexiaes_ES
dc.subjectforeign languagees_ES
dc.subjectteacher preparednesses_ES
dc.subjectteacher traininges_ES
dc.subjectinclusiones_ES
dc.subjectdislexiaes_ES
dc.subjectlengua extranjeraes_ES
dc.subjectpreparación del profesorado para trabajar con estudiantes disléxicoses_ES
dc.subjectformación profesional del profesoradoes_ES
dc.subjecteducación inclusivaes_ES
dc.subjectdyslexiees_ES
dc.subjectlangue étrangèrees_ES
dc.subjectTEPIDes_ES
dc.subjectformation des enseignantses_ES
dc.titleDislexia en la enseñanza y en el aprendizaje de una segunda lenguaes_ES
dc.title.alternativeDislexia en la enseñanza e en el aprendizaje de una segunda lenguaes_ES
dc.title.alternativeLa dyslexie dans le contexte de l’apprentissage et de l’enseignement d’une langue secondees_ES
dc.typeinfo:eu-repo/semantics/articlees_ES
dc.rights.accessRightsinfo:eu-repo/semantics/openAccesses_ES
dc.identifier.doi10.25267/Pragmalinguistica.2020.iextra2.15


Files in this item

This item appears in the following Collection(s)

Show simple item record

Attribution-NonCommercial-NoDerivatives 4.0 Internacional
This work is under a Creative Commons License Attribution-NonCommercial-NoDerivatives 4.0 Internacional