Show simple item record

dc.contributor.authorMoustaoui Srhir, Adil
dc.contributor.authorPrego Vazquez, Gabriela
dc.contributor.authorZas Varela, Luz
dc.date.accessioned2020-12-23T10:27:17Z
dc.date.available2020-12-23T10:27:17Z
dc.date.issued2020-03
dc.identifier.issn1133-8571
dc.identifier.urihttp://hdl.handle.net/10498/24122
dc.description.abstractEste artículo analiza cómo los procesos de agentividad son cruciales en la gestión del nuevo repertorio translingüístico de los estudiantes de secundaria de origen marroquí y argelino en Galicia. Los datos que analizaremos se componen de un corpus multimodal que incluye: interacciones orales y escritas, un chat de WhatsApp y prácticas comunicativas diversas, recogidas en el marco de una investigación-acción en el aula basada en un enfoque sociolingüístico etnográfico Los resultados del análisis muestran que el repertorio translingüístico emergente presenta un fuerte arraigo del árabe marroquí como lengua familiar y la incorporación de las lenguas locales −el español y el gallego− y el uso de prácticas multimodales translingüísticas, conectadas con las trayectorias transnacionales y el proceso de escolarización local de estos jóvenes.es_ES
dc.description.abstractThis article analyzes how agency processes are crucial in the management of the new translinguistic repertoire of high school students of Moroccan and Algerian origin in Galicia. The data include a multimodal corpus with spoken and written interactions collected as part of a classroom research-action, whereby each student reconstructed their family and school language repertoire, as well as a WhatsApp group chat set up with the same young people. Our analysis indicates how this repertoire is deeply rooted in Moroccan Arabic as the family language and the incorporation of local languages, namely Spanish and Galician, and relies heavily on translingual multimodal practices, associated with transnational trajectories and the local schooling process of these young people.es_ES
dc.formatapplication/pdfes_ES
dc.language.isospaes_ES
dc.publisherUniversidad de Cádizes_ES
dc.rightsAttribution-NonCommercial-NoDerivatives 4.0 Internacional*
dc.rights.urihttp://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/4.0/*
dc.sourceAl-Andalus AAM, 26 (2019) 07.1-18es_ES
dc.subjectTranslingual Multimodal Practiceses_ES
dc.subjectMultilingualismes_ES
dc.subjectIdentitieses_ES
dc.subjectMaghrebi Students in Galiciaes_ES
dc.subjectPrácticas translingüísticas multimodaleses_ES
dc.subjectMultilingüismoes_ES
dc.subjectEstudiantes adolescentes de origen magrebíes_ES
dc.subjectGaliciaes_ES
dc.titleProcesos de agentividad y nuevos repertorios translingüísticos de los estudiantes de origen magrebí en Galiciaes_ES
dc.title.alternativeAgency processes and the new translinguistic repertoire of students of Moroccan and Algerian origin in Galiciaes_ES
dc.typeinfo:eu-repo/semantics/articlees_ES
dc.rights.accessRightsinfo:eu-repo/semantics/openAccesses_ES


Files in this item

This item appears in the following Collection(s)

Show simple item record

Attribution-NonCommercial-NoDerivatives 4.0 Internacional
This work is under a Creative Commons License Attribution-NonCommercial-NoDerivatives 4.0 Internacional