RT journal article T1 Aproximaciones a la oralidad en el texto audiovisual T2 Approaches to orality in the audiovisual text A1 Valero Gisbert, María K1 oralidad K1 lenguaje coloquial K1 conversación oral K1 diálogo cinematográfico K1 verosimilitud K1 orality K1 colloquial language K1 oral conversation K1 film dialogue K1 similarity K1 oralité K1 langue familière K1 conversation oral K1 dialogue du cinéma K1 vraisemblance AB El lenguaje coloquial, según lo define Beinhauer (1973: 9), es “el habla tal como brota natural y espontánea en la conversación diaria”. En el lenguaje del guión cinematográfico –texto escrito para ser hablado (Chaume 2004), nos encontramos ante la necesidad de representar la lengua viva conversacional de manera verosímil. Se reflexionará sobre las características del discurso oral en el lenguaje de ficción. Tomaremos como base un corpus formado por fragmentos de seis películas españolas. El objetivo que perseguimos es el de identificar los rasgos más relevantes de la lengua oral en el texto audiovisual. Nuestra hipótesis de trabajo será comprobar si las muestras seleccionadas responden a las características del llamado ‘discurso oral prototipico’ (Briz 1995). Las muestras que presentamos provienen de las películas de Almodóvar ¿Qué he hecho yo para merecer esto? (1984), Mujeres al borde de un ataque de nervios (1988), La flor de mi secreto (1995), Hable con ella (2002), Volver (2006) y Los abrazos rotos (2009). La elección de este director se ha realizado en función del lenguaje que utilizan sus personajes, caracterizado por un tono informal donde, en teoría, prevalecen los elementos coloquiales. PB Universidad de Cádiz, Servicio de Publicaciones SN 1133-628X YR 2016 FD 2016 LK http://hdl.handle.net/10498/19852 UL http://hdl.handle.net/10498/19852 LA spa DS Repositorio Institucional de la Universidad de Cádiz RD 26-sep-2023