RT journal article T1 El Kitāb Al-Ŷāmiˁ de Ibn Al-Bayṭār. Edición y traducción de la letra Wāw A1 Salem, Mila Mohamed K1 Edición de textos K1 Ibn al-Bayṭār K1 Kitāb al-Ŷāmiˁ K1 letra waw K1 traducción AB El objetivo fundamental de este trabajo es la edición árabe del capítulo de la letra wāw del Kitāb al-Ŷāmiˁ, tratado del científico andalusí del siglo XII-XIII Ibn al-Bayṭār. Para esta labor, el manuscrito base que hemos seleccionado, por su antigüedad, ha sido el nº 840 de la Biblioteca de El Escorial (fols. 223r-225r ). También nos hemos basado en los manuscritos 839 (292r-294v) de la misma biblioteca y en el CXXV Col. Gayangos (Tomo 3, 185v-191r) de la Biblioteca de la Real Academia de la Historia de Madrid, en este orden, para realizar la tarea de cotejo y corrección de los errores o las dificultosas lecturas que presenta el manuscrito base. El segundo objetivo es presentar una traducción al español del mismo capítulo. Estas dos tareas principales van acompañadas de una breve contextualización del autor, su obra, unas pinceladas sobre los manuscritos aquí utilizados, así como de las fuentes y autoridades que aparecen en este capítulo. PB Editorial UCA SN 1133-8571 YR 2022 FD 2022 LK http://hdl.handle.net/10498/27259 UL http://hdl.handle.net/10498/27259 LA spa DS Repositorio Institucional de la Universidad de Cádiz RD 03-jun-2023