@misc{10498/32859, year = {2024}, month = {7}, url = {http://hdl.handle.net/10498/32859}, abstract = {Durante el siglo XVI, la producción literaria en lengua latina experimenta un prolífico aumento. En el ámbito de la Filología Bíblica, las distintas Biblias Políglotas, en un panorama agitado por corrientes como el luteranismo y el calvinismo, fomentan el desarrollo de distintas obras de carácter parafrástico. Benito Arias Montano, editor de la Biblia Regia o Políglota de Amberes (1569-1573), será uno de los principales cultivadores de este género, dando lugar a sus Davidis regis ac prophetae aliorumque sacrorum vatum Psalmi ex Hebraica veritate in Latinum carmen conversi (Amberes, 1573), esto es, su propia versión en metro y lengua latinos de los salmos de la Biblia hebrea. Encabezan el presente trabajo breves datos bio-bibliográficos acerca de la figura del docto humanista y una serie de capítulos de contenido general sobre la situación de la Filología Bíblica en el siglo XVI. Tras esto viene la edición, traducción y análisis métrico del Psalmus primus de la citada obra de Montano. Cierran el trabajo un somero análisis estilístico del propio salmo, una prospección de sus correspondientes iuncturae clásicas y tardías, además de las referencias bibliográficas y anexos pertinentes.}, keywords = {Humanismo}, keywords = {Benito Arias Montano}, keywords = {Salmos}, keywords = {Biblia Políglota}, keywords = {Lengua hebrea}, title = {Las paráfrasis latinas de los Salmos en el siglo XVI: edición, traducción y estudio del primer salmo de los Davidis regis ac prophetae aliorumque sacrorum vatum Psalmi ex Hebraica veritate in Latinum carmen a Benedicto Aria Montano conversi}, author = {Reinado Vélez, Iván}, }