<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<rss xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/" version="2.0">
<channel>
<title>Pragmalingüística nº 03-04 (1995-96)</title>
<link>http://hdl.handle.net/10498/8702</link>
<description/>
<pubDate>Sun, 10 May 2026 03:30:51 GMT</pubDate>
<dc:date>2026-05-10T03:30:51Z</dc:date>
<item>
<title>Objetos directos no prototípicos o periféricos</title>
<link>http://hdl.handle.net/10498/11088</link>
<description>Objetos directos no prototípicos o periféricos
Espinosa García, Jacinto
</description>
<pubDate>Mon, 01 Jan 1996 00:00:00 GMT</pubDate>
<guid isPermaLink="false">http://hdl.handle.net/10498/11088</guid>
<dc:date>1996-01-01T00:00:00Z</dc:date>
</item>
<item>
<title>Samuel Beckett and the silent art of self-translation</title>
<link>http://hdl.handle.net/10498/11083</link>
<description>Samuel Beckett and the silent art of self-translation
Levey, David Trevor
</description>
<pubDate>Mon, 01 Jan 1996 00:00:00 GMT</pubDate>
<guid isPermaLink="false">http://hdl.handle.net/10498/11083</guid>
<dc:date>1996-01-01T00:00:00Z</dc:date>
</item>
<item>
<title>Apuntes sobre la elipsis</title>
<link>http://hdl.handle.net/10498/8766</link>
<description>Apuntes sobre la elipsis
Martí Sanchez, Manuel
</description>
<pubDate>Mon, 01 Jan 1996 00:00:00 GMT</pubDate>
<guid isPermaLink="false">http://hdl.handle.net/10498/8766</guid>
<dc:date>1996-01-01T00:00:00Z</dc:date>
</item>
<item>
<title>Some notes on the grammatical status of the Spanish "-ito/illo" diminutives and their translation into English</title>
<link>http://hdl.handle.net/10498/8762</link>
<description>Some notes on the grammatical status of the Spanish "-ito/illo" diminutives and their translation into English
Ruiz De Mendoza Ibañez, Francisco José
</description>
<pubDate>Mon, 01 Jan 1996 00:00:00 GMT</pubDate>
<guid isPermaLink="false">http://hdl.handle.net/10498/8762</guid>
<dc:date>1996-01-01T00:00:00Z</dc:date>
</item>
</channel>
</rss>
