Mostrar el registro sencillo del ítem

dc.contributor.authorMeouak, Mohamed 
dc.contributor.authorAguadé Bofill, Jordi
dc.contributor.otherFilologíaen_US
dc.date.accessioned2011-01-24T09:03:06Z
dc.date.available2011-01-24T09:03:06Z
dc.date.issued1996-01-01T00:00:00Z
dc.identifier.issn1137-7968
dc.identifier.urihttp://hdl.handle.net/10498/10297
dc.description.abstractEstudio de varias canciones con code-switching árabe aregelino y francés, con análisis del texto y traducción al francés.en_US
dc.formatapplication/pdf
dc.language.isofraen_US
dc.rightsAttribution-NonCommercial-NoDerivs 3.0 Unported
dc.rightsinfo:eu-repo/semantics/openAccess
dc.rights.urihttp://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/3.0/
dc.sourceEstudios de dialectología norteafricana y andalusí, vol. 1, 1996, pp. 157-166.en_US
dc.subjectdialectología árabeen_US
dc.subjectárabe argelinoen_US
dc.subjectcode-switchingen_US
dc.titleLa rhorhomanie et les beurs: l'exemple de deux langues en contact.en_US
dc.typejournal articleen_US
dc.rights.accessRightsopen access


Ficheros en el ítem

Este ítem aparece en la(s) siguiente(s) colección(ones)

Mostrar el registro sencillo del ítem

Attribution-NonCommercial-NoDerivs 3.0 Unported
Esta obra está bajo una Licencia Creative Commons Attribution-NonCommercial-NoDerivs 3.0 Unported