Show simple item record

dc.contributor.authorSancha Vázquez, Julián
dc.contributor.otherFilologíaen_US
dc.date.accessioned2016-02-02T12:25:09Z
dc.date.available2016-02-02T12:25:09Z
dc.date.issued2014-12-05
dc.identifier.isbn978-5-9275-1425-0
dc.identifier.urihttp://hdl.handle.net/10498/18125
dc.description.abstractEn esta comunicación se exponen unos breves apuntes sobre la dificultad de la lingüística del texto a la hora de enfrentarse a la traducción de expresiones idiomáticas, así como la importancia que posee la cultura a la hora de enseñar una buena competencia comunicativa y no solo lengua, que a raíz de estas estructuras cobra aún más sentido.en_US
dc.formatapplication/pdfen_US
dc.language.isospaen_US
dc.publisherUniversidad Federal del Sur (Rostov del Don)en_US
dc.rightsAttribution-NoDerivatives 4.0 Internacional*
dc.rightsinfo:eu-repo/semantics/openAccess
dc.rights.urihttp://creativecommons.org/licenses/by-nd/4.0/*
dc.sourceCultura y civilización de España y América Latina. Actas de la XII Conferencia Internacional Científico-Práctica de Estudiantes, Rostov del Don (Rusia), Universidad Federal del Sur, pp. 110-115en_US
dc.subjectIntercultural Communication, Translation, Intercultural Communicative Competence, Traducción, Interculturalidad, Idioms, Translation idioms, Desarrollo De Competencias Comunicativas, Expresiones Idiomáticasen_US
dc.titleUn problema de traduccion: la enseñanza de las expresiones idiomáticasen_US
dc.typeinfo:eu-repo/semantics/conferenceObjecten_US
dc.typeinfo:eu-repo/semantics/conferenceObjecten_US
dc.rights.accessRightsinfo:eu-repo/semantics/openAccessen_US


Files in this item

This item appears in the following Collection(s)

Show simple item record

Attribution-NoDerivatives 4.0 Internacional
This work is under a Creative Commons License Attribution-NoDerivatives 4.0 Internacional