Show simple item record

dc.contributor.authorCiry, Guillaume
dc.contributor.authorBanegas Saorin, Mercedes
dc.date.accessioned2020-10-19T07:22:26Z
dc.date.available2020-10-19T07:22:26Z
dc.date.issued2017-12
dc.identifier.issn1133-682X
dc.identifier.urihttp://hdl.handle.net/10498/23752
dc.description.abstractTout en cherchant ses équivalents en espagnol, nous analysons comment les différents degrés de grammaticalisation et de pragmaticalisation du marqueur discursif français si vous voulez sont liés à la place qu’il occupe dans l’énoncé hôte. Les positions initiale, médiane ou finale favorisent différemment le maintien des sèmes de base de chaque unité du phrasème; ceux-ci, plus ou moins présents dans le marqueur discursif constitué, peuvent aller de l’invitation à la coïncidence interlocutive à la réfutation atténuée du débat.es_ES
dc.description.abstractThe first goal of this paper is to look for equivalencies in spanish for the french discourse marker (DM) si vous voulez. We thus establish the different degrees of grammaticalization and pragmaticalization depending to the place the DM occupies in the host utterance. Indeed, according to its position, at the end, on the middle or at the beginning of the utterance, the DM will assume differents functions, from the invitation to reach an agreement by coincidence between interlocutors to a diminished disproof during a debate.es_ES
dc.description.abstractParalelamente a la bùsqueda de sus correspondencias en español, estudiamos cómo los diferentes grados de gramaticalización y de pragmaticalización del marcador discursivo francés si vous voulez están vinculados al lugar que ocupa en el enunciado. Las posiciones inicial, media y final favorecen de forma distinta la conservación de los semas de base de cada unidad del frasema ya que, presentes en mayor o menor medida en el MD constituido, pueden ir de la invitación a la coincidencia interlocutiva al rechazo atenuado del debate.es_ES
dc.formatapplication/pdfes_ES
dc.language.isofraes_ES
dc.rightsAttribution-NonCommercial-NoDerivatives 4.0 Internacional*
dc.rights.urihttp://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/4.0/*
dc.subjectMarqueurs discursifses_ES
dc.subjectreformulationes_ES
dc.subjectportugaises_ES
dc.subjectvariationes_ES
dc.subjectactivités langagièreses_ES
dc.subjectdiscourse markerses_ES
dc.subjectpragmaticses_ES
dc.subjectgrammaticalizationes_ES
dc.subjectenunciationes_ES
dc.subjectmodalityes_ES
dc.subjectmarcadores discursivoses_ES
dc.subjectpragmáticaes_ES
dc.subjectgramaticalizaciónes_ES
dc.subjectenunciaciónes_ES
dc.subjectmodalidades_ES
dc.titleSi vous voulez et ses equivalents en espagnoles_ES
dc.title.alternativeSi vous voulez and its equivalents in Spanishes_ES
dc.title.alternativeSi vous voulez y sus equivalencias en españoles_ES
dc.typeinfo:eu-repo/semantics/articlees_ES
dc.rights.accessRightsinfo:eu-repo/semantics/openAccesses_ES


Files in this item

This item appears in the following Collection(s)

Show simple item record

Attribution-NonCommercial-NoDerivatives 4.0 Internacional
This work is under a Creative Commons License Attribution-NonCommercial-NoDerivatives 4.0 Internacional