• español
    • English
  • Login
  • English 
    • español
    • English

UniversidaddeCádiz

Área de Biblioteca, Archivo y Publicaciones
Communities and Collections
View Item 
  •   RODIN Home
  • Editorial UCA
  • Pragmalingüística
  • Pragmalingüística nº 31 (2023)
  • View Item
  •   RODIN Home
  • Editorial UCA
  • Pragmalingüística
  • Pragmalingüística nº 31 (2023)
  • View Item
JavaScript is disabled for your browser. Some features of this site may not work without it.

La competencia fraseológica en la enseñanza del español como lengua extranjera: reinterpretación teórica y metodológica

Thumbnail
Identificadores

URI: http://hdl.handle.net/10498/32075

DOI: 10.25267/Pragmalinguistica.2023.i31.26

ISSN: 1133-682X

ISSN: 2445-3064

Files
Acceso abierto (5.316Mb)
Statistics
View statistics
Metrics and citations
 
Share
Export
Export reference to MendeleyRefworksEndNoteBibTexRIS
Metadata
Show full item record
Alternative title
Phraseological competence in the teaching of spanish as a foreign language: a theoretical and methodological reinterpretation
Author/s
Villavicencio Simón, Yessy
Date
2023
Source
Pragmalingüística, 31, pp. 631-650
Abstract
El objetivo del artículo es presentar procedimientos fraseodidácticos para el desarrollo del proceso de enseñanza-aprendizaje de las unidades fraseológicas en español como lengua extranjera, siguiendo una metodología cualitativa y exploratoria que ha posibilitado la observación, comprensión y explicación de las cuestiones teóricas y metodológicas aportadas en la investigación. Se examinan los referentes epistemológicos acerca del citado proceso a partir del estudio pragmalingüístico en la didáctica de lenguas extranjeras, con énfasis en la conceptualización de la competencia fraseológica. La contribución posibilita orientar las etapas para el tratamiento de este tipo de unidad léxica con un carácter sistematizador y reflexivo, con el fin de lograr una apropiada contextualización pragmática de los significados y sentidos de dichas unidades por parte del alumno en variados contextos de interacción social en la lengua extranjera. Se concluye que es necesaria la sistematización de procedimientos fraseodidácticos para enriquecer la formación de la competencia fraseológica en los estudiantes no hispanohablantes en la Universidad de Oriente, Santiago de Cuba.
 
The aim of this article is to present phraseodidactic procedures for the development of the teaching-learning process of phraseological units in Spanish as a foreign language, following a qualitative and exploratory methodology that has made it possible to observe, understand and explain the theoretical and methodological issues raised in the research. We examined the epistemological references about the aforementioned process from the pragmalinguistic study in the didactics of foreign languages, with emphasis on the conceptualisation of phraseological competence. The contribution makes it possible to guide the stages for the treatment of this type of lexical unit with a systematising and reflexive character, in order to achieve an appropriate pragmatic contextualisation of the meanings and senses of these units by the learner in various contexts of social interaction in the foreign language. It is concluded that the systematisation of phraseodidactic procedures is necessary to enrich the formation of phraseological competence in non-Spanish-speaking students at the Universidad de Oriente, Santiago de Cuba.
 
L’objectif de cet article est de présenter des procédures phraséodidactiques pour le développement du processus d’enseignement-apprentissage des unités phraséologiques en espagnol langue étrangère, en suivant une méthodologie qualitative et exploratoire qui a permis d’observer, de comprendre et d’expliquer les questions théoriques et méthodologiques soulevées dans la recherche. Nous avons examiné les références épistémologiques concernant le processus susmentionné à partir de l’étude pragmalinguistique en didactique des langues étrangères, en mettant l’accent sur la conceptualisation de la compétence phraséologique. La contribution permet de guider les étapes du traitement de ce type d’unités lexicales avec un caractère systématisant et réflexif, afin de parvenir à une contextualisation pragmatique appropriée des significations et des sens de ces unités par l’apprenant dans divers contextes d’interaction sociale en langue étrangère. On conclut que la systématisation de procédures phraséodidactiques est nécessaire pour enrichir la formation de la compétence phraséologique chez les étudiants non hispanophones de l’Universidad de Oriente, Santiago de Cuba.
 
Subjects
competencia fraseológica; contextualización pragmática; español como lengua extranjera; procedimientos fraseodidácticos; unidades fraseológicas; phraseological competence; pragmatic contextualisation; Spanish as a foreign language; phraseodidactics procedures; phraseological units; compétence phraséologique; contextualisation pragmatique; espagnol langue étrangère; procédures phraséodidactiques; unités phraséologiques
Collections
  • Pragmalingüística nº 31 (2023) [33]
Attribution-NonCommercial-NoDerivatives 4.0 Internacional
This work is under a Creative Commons License Attribution-NonCommercial-NoDerivatives 4.0 Internacional

Browse

All of RODINCommunities and CollectionsBy Issue DateAuthorsTitlesSubjectsThis CollectionBy Issue DateAuthorsTitlesSubjects

My Account

LoginRegister

Statistics

View Usage Statistics

Información adicional

AboutDeposit in RODINPoliciesGuidelinesRightsLinksStatisticsNewsFrequently Asked Questions

RODIN is available through

OpenAIREOAIsterRecolectaHispanaEuropeanaBaseDARTOATDGoogle Academic

Related links

Sherpa/RomeoDulcineaROAROpenDOARCreative CommonsORCID

RODIN está gestionado por el Área de Biblioteca, Archivo y Publicaciones de la Universidad de Cádiz

Contact informationSuggestionsUser Support