Mostrar el registro sencillo del ítem
La traduction des proverbes: opération langagière ou pratique culturelle?
| dc.contributor.author | Lécrivain, Claudine | en |
| dc.contributor.other | Filología Francesa e Inglesa | en |
| dc.date.accessioned | 2010-07-16T10:21:17Z | |
| dc.date.available | 2010-07-16T10:21:17Z | |
| dc.date.created | 1995 | en |
| dc.date.issued | 1995-01-01T00:00:00Z | |
| dc.identifier.uri | http://hdl.handle.net/10498/9631 | |
| dc.format | application/pdf | |
| dc.language.iso | fra | en_US |
| dc.publisher | Cádiz: Universidad de Cádiz, Servicio de Publicaciones | en |
| dc.relation.ispartofseries | Revistas del Servicio de Publicaciones de la UCA | en |
| dc.rights | info:eu-repo/semantics/openAccess | |
| dc.source | ESTUDIOS DE LENGUA Y LITERATURA FRANCESAS (02149850)- 1994-1995, n. 8-9 (Miscelánea) -pp. 129-148 | en |
| dc.subject | traducción | |
| dc.subject | proverbio | |
| dc.subject | fraseología | |
| dc.title | La traduction des proverbes: opération langagière ou pratique culturelle? | en |
| dc.type | journal article | en |
| dc.rights.accessRights | open access |
Ficheros en el ítem
Este ítem aparece en la(s) siguiente(s) colección(ones)
-
Artículos Científicos [11595]
-
Articulos Científicos Fil. Fra. Ing. [321]
-
ELLF nº 08-09 (1994-95) [12]