RT journal article T1 Interpretación telefónica y presencial chino-español. Estudio de caso T2 Interpreting by telephone and face-to-face chinese-spanish. A case study A1 Valero Garcés, Carmen A1 Li, Jing K1 interpretación remota K1 interpretación telefónica K1 intérprete presencial K1 intérprete telefónico K1 chino-español K1 remote interpreting K1 telephone interpreting K1 face-to-face interpreter K1 telephone interpreter K1 Chinese-Spanish K1 interprétation à distance K1 interprétation par téléphone K1 interprète en face à face K1 interprète par téléphone K1 chinois-espagnol AB Remote interpreting has experienced an exponential increase in its use in this century, intensified by the health pandemic that occurred with COVID-19. The aim of this study is to investigate telephone interpreting based on the experience of the interpreters themselves in the Chinese-Spanish language combination. The study is based on a mixed methodology based, on the one hand, on surveys and, on the other hand, on the analysis of real conversations. The study subjects are professional interpreters with experience in both face-to-face and telephone interpreting. The study reveals that telephone in-terpreting is a more recent modality and interpreters and users are not yet very familiar with this type of service and tend to have some difficulties.KEYWORDS: remote interpreting; telephone interpreting; face-to-face interpreter; telephone interpreter; Chinese-Spanish. PB Editorial UCA SN 1133-682X YR 2022 FD 2022-12-01 LK http://hdl.handle.net/10498/28141 UL http://hdl.handle.net/10498/28141 LA spa DS Repositorio Institucional de la Universidad de Cádiz RD 10-may-2026