Traduire les poètes surréalistes: l'écriture lyrique de Paul Eluard (I)

Statistics
Share
Metadata
Show full item recordAuthor/s
Lécrivain, ClaudineDate
1992-01-01Department
Filología Francesa e InglesaSource
Anales de Filología Francesa, nº 4, pp.57‑71Abstract
Cet article aborde l'analyse d'un aspect de l'écriture surréaliste (I'écriture «lyrique» de
Paul Eluard) sous l'angle de la traduction, et envisage les différents niveaux ou se manifestent
les convergences et divergences entre poemes-source et poemes-cible. Cette premiere
partie aborde une étude phonographique et une étude morphosyntaxique partielle (les calques
morphosyntaxiques).