Variación cultural y situacional en la gestión del desacuerdo

Identificadores
URI: http://hdl.handle.net/10498/22064
DOI: 10.25267/Pragmalinguistica.2019.i27.01
ISSN: 1133-682X
Statistics
Metrics and citations
Share
Metadata
Show full item recordAlternative title
Cultural and situational variation in the management of disagreement
Date
2019Source
Pragmalingüística n.27 pp. 10-31Abstract
In the framework of a
larger research project on the cultural, social and situational variation of (im)politeness, this paper
addresses the incidence of two of
these factors of variation (cultural
and situational) in the way in
which a speaker reacts to a conversational intervention of an interlocutor with whom he/she does
not agree at all. Based on 120
questionnaires given to English
speakers and another 120 to
Spanish speakers, a qualitativequantitative analysis of their answers about disagreement is carried out in relation to three different conversational situations. The
results obtained confirm some of
the differential cultural patterns
usually pointed out by specialized
bibliography, but this mainly occurs in the unmarked context of
relaxed informal conversation. On
the contrary, in marked contexts,
although the differential cultural
tendencies do not disappear, communicative behaviour tends to be
appreciably homogenized. En el marco de un proyecto investigador de mayor envergadura sobre la variación cultural,
social y situacional de la (des)cortesía, el presente trabajo aborda la incidencia de dos de esos factores de
variación (cultural y situacional) en
el modo en que el hablante reacciona
a una intervención conversacional
de su interlocutor con la que no se
encuentra en absoluto de acuerdo.
Partiendo de una muestra de 120
cuestionarios a hablantes ingleses y
otros 120 a hablantes españoles, se
realiza un análisis cualitativo-cuantitativo de sus respuestas acerca del
desacuerdo a propósito de tres situaciones conversacionales distintas. Los resultados obtenidos vienen
a confirmar algunos de los patrones
culturales diferenciales habitualmente señalados por la bibliografía
especializada, pero ello ocurre principalmente en lo tocante al contexto
no marcado de la conversación informal distendida. Frente a ello, en
contextos marcados, aunque las
tendencias culturales diferenciales
no desaparezcan, los comportamientos comunicativos tienden a homogeneizarse apreciablemente. Dans le cadre d’un projet
de recherche de plus grande
envergure sur la variation culturelle,
sociale et situationnelle de la
(l’im)politesse, ce travail aborde
l'incidence de deux de ces facteurs de
variation (culturelle et situationnelle)
dans la façon dont le locuteur réagit
à une intervention conversationnelle
de son interlocuteur avec laquelle il
n'est pas tout à fait d'accord. Tout en
prenant comme point de départ un
échantillon de 120 questionnaires
adressés à des anglophones et 120
autres adressés à des
hispanophones, nous réalisons une
analyse qualitative-quantitative de
leurs réponses à propos du
désaccord sur trois situations
conversationnelles différentes. Les
résultats obtenus confirment
certains des modèles culturels
différentiels habituellement indiqués
dans la bibliographie spécialisée,
mais cela se produit principalement
dans ce qui fait référence au contexte
non marqué d'une conversation
informelle détendue. Face à cela,
dans des contextes marqués, bien
que les tendances culturelles
différentielles ne disparaissent pas,
les comportements communicatifs
ont tendance à être sensiblement
homogénéisés.