Appraisal analysis of adjectives in letters to shareholders from British and Spanish companies

Identificadores
URI: http://hdl.handle.net/10498/26176
DOI: 10.25267/Pragmalinguistica.2021.i29.21
ISSN: 2445-3064
Statistics
Metrics and citations
Share
Metadata
Show full item recordAlternative title
El análisis de los adjetivos en las cartas a accionistas de las empresas británicas y españolas desde la Teoría de la valoración
Author/s
Skorczynska Sznajder, HannaDate
2021Source
Pragmalingüística, (29), 421-439Abstract
Este estudio compara la expresión de la valoración en las cartas a los accionistas de las empresas británicas y españolas que cotizan en bolsa, un tipo de análisis que todavía no se ha acometido. En esta investigación se utiliza la Teoría de la valoración (J. R. Martin & P. R. White, 2005) para analizar los adjetivos evaluativos en las colocaciones con los sustantivos. Dos corpus de 170.000 palabras fueron creados y analizados para este fin. Los resultados muestran patrones similares en cuanto a los adjetivos utilizados y al tipo de la actitud expresada. Sin embargo, sus frecuencias eran en general más bajas en las cartas británicas, y los patrones colocacionales eran diferentes. Las variaciones identificadas pueden reflejar diferentes estrategias retóricas para promocionar los aspectos positivos de las empresas en cuestión, ya que pueden estar arraigadas en diferentes contextos socio-culturales. This study compares the expression of ApprAisAl in letters to shareholders from listed British and Spanish companies, a type of analysis that has not been addressed. The present research uses the ApprAisAl theory (J. R. Martin and P. R. White, 2005) as the framework of analysis and focuses on the use of evaluative adjectives in adjective-noun collocations. Two corpora of around 170,000 words were examined for the ten most frequent adjectives and their collocates. The results show that the usage pattern of these items was largely similar in terms of the adjectives used and the type of Attitude expressed. However, their frequencies were, overall, lower in the British letters. The collocation patterns were also different as the adjectives analysed collocated with distinct nouns. The variations detected are likely to reflect socially and culturally embedded rhetorical strategies in the promotion of positive aspects of these companies’ performance