• español
    • English
  • Login
  • English 
    • español
    • English

UniversidaddeCádiz

Área de Biblioteca, Archivo y Publicaciones
Communities and Collections
View Item 
  •   RODIN Home
  • Editorial UCA
  • Pragmalingüística
  • Pragmalingüística nº 25 (2017)
  • View Item
  •   RODIN Home
  • Editorial UCA
  • Pragmalingüística
  • Pragmalingüística nº 25 (2017)
  • View Item
JavaScript is disabled for your browser. Some features of this site may not work without it.

Antecedentes de la lingüística forense: ¿desde cuándo se estudia el lenguaje como evidencia?

Thumbnail
Identificadores

URI: http://hdl.handle.net/10498/20249

ISSN: 1133-682X

Files
525_539.pdf (307.8Kb)
Statistics
View statistics
Share
Export
Export reference to MendeleyRefworksEndNoteBibTexRIS
Metadata
Show full item record
Alternative title
History of forensic linguistics: how long has language been studied as evidence?
Author/s
Ramírez Salado, María de las MercedesAuthority UCA
Date
2017-12-01
Source
Pragmalingüística 2017, n. 25, pp. 525-539
Abstract
La lingüística forense es una disciplina de reciente aparición que se ocupa del estudio de la interfaz entre lengua y derecho, en general, y del lenguaje probatorio o evidencial, en particular. Como veremos, no hay consenso en lo que a la definición de la materia se refiere por lo que realizamos una revisión del término antes de llevar a cabo un estudio de carácter historiográfico para tratar de determinar en qué momento se comienza a estudiar el lenguaje como evidencia en investigaciones legales y policiales.
 
Forensic Linguistics is a newly created discipline which studies the link between language and the law in general, and language as evidence in particular. There is no consensus on the definition of this subject, so we have carried out a terminological review of the concept and then made a historiographical study to determine when language started to be considered as evidence in police and judicial investigations.
 
La linguistique forensique est une discipline récente qui étude l'interface entre le langage et le droit en général et le langage probatoire en particulier. Comme nous le verrons, il n'y a pas de consensus sur la définition de la matière, donc nous avons effectué une révision terminologique de ce concept avant de commencer notre révision historiographique pour déterminer quand le langage commençait à être pris en compte dans les enquêtes judiciaires et policières.
 
Subjects
lingüística forense; lenguaje probatorio; lenguaje evidencial; revisión historiográfica; forensic linguistics; language as evidence; historiographical review; linguistique forensique; langage probatoire; langage comme preuve; revue historiographique
Collections
  • Pragmalingüística nº 25 (2017) [35]
Attribution-NonCommercial-NoDerivatives 4.0 Internacional
This work is under a Creative Commons License Attribution-NonCommercial-NoDerivatives 4.0 Internacional

Browse

All of RODINCommunities and CollectionsBy Issue DateAuthorsTitlesSubjectsThis CollectionBy Issue DateAuthorsTitlesSubjects

My Account

LoginRegister

Statistics

View Usage Statistics

Información adicional

AboutDeposit in RODINPoliciesGuidelinesRightsLinksStatisticsNewsFrequently Asked Questions

RODIN is available through

OpenAIREOAIsterRecolectaHispanaEuropeanaBaseDARTOATDGoogle Academic

Related links

Sherpa/RomeoDulcineaROAROpenDOARCreative CommonsORCID

RODIN está gestionado por el Área de Biblioteca, Archivo y Publicaciones de la Universidad de Cádiz

Contact informationSuggestionsUser Support