• español
    • English
  • Login
  • English 
    • español
    • English

UniversidaddeCádiz

Área de Biblioteca, Archivo y Publicaciones
Communities and Collections
View Item 
  •   RODIN Home
  • Editorial UCA
  • Pragmalingüística
  • Pragmalingüística nº 20 (2012)
  • View Item
  •   RODIN Home
  • Editorial UCA
  • Pragmalingüística
  • Pragmalingüística nº 20 (2012)
  • View Item
JavaScript is disabled for your browser. Some features of this site may not work without it.

Buenas prácticas textuales e interpretabilidad de la letra pequeña en contratos

Thumbnail
Identificadores

URI: http://hdl.handle.net/10498/15389

DOI: 10.25267/pragmalinguistica.2012.i20.08

ISSN: 1133628x

Files
183_199.pdf (305.7Kb)
Statistics
View statistics
Metrics and citations
 
Share
Export
Export reference to MendeleyRefworksEndNoteBibTexRIS
Metadata
Show full item record
Alternative title
Good textual practices and interpretability of the fine print in contracts
Author/s
Laborda Gil, Xabier
Date
2012-01-01
Source
PRAGMALINGÜÍSTICA (1133628x)- 2012, v. 20 -pp. 183-199
Abstract
El examen de una normativa para mejorar la información al consumidor plantea observaciones pragmáticas sobre buenas prácticas textuales. La orden 385/2003 de la Generalitat de Catalunya establece el tamaño mínimo de la letra en contratos para facilitar su legibilidad. La interpretación de esta normativa permite considerar el uso pragmático de la letra pequeña. Y se recoge también el ejemplo publicitario de una empresa energética que paradójicamente utiliza, en la actualidad, como recurso de prestigio la letra pequeña en documentos contractuales.
 
The review of legislation to improve consumer information raises pragmatic observations on textual practices. The order 385/2003 of the Autonomous Government of Catalonia (Spain) sets the minimum font size in contracts for readability. The interpretation of these rules allows us to consider the pragmatic use of the fine print. And the paper also includes advertising from an energy company that paradoxically used as a resource for prestige the fine print in contract documents.
 
L'examen de la législation visant à améliorer l'information des consommateurs soulève des observations pragmatiques sur les pratiques textuelles. L’ordre 385/2003 du gouvernement autonome de Catalogne (Espagne) définit la taille minimale des caractères dans les contrats pour la lisibilité. L'interprétation de ces règles nous permet d'envisager l'utilisation pragmatique de la copie fine. Et l’étude comprend également la publicité d'une société d'énergie qui, paradoxalement, utilisée comme une ressource pour le prestige désormais les petits caractères dans les documents contractuels.
 
Subjects
Letra pequeña; ortotipografia; estrategia; legibilidad; interpretación; normativa; buenas prácticas; Print; orthotypography; strategy; legibility; interpretation; regulation; fair practices; Impression; la stratégie; la lisibilité; l'interprétation; la réglementation; les bonnes pratiques
Collections
  • Pragmalingüística nº 20 (2012) [17]
Attribution-NonCommercial-NoDerivs 3.0 Unported
This work is under a Creative Commons License Attribution-NonCommercial-NoDerivs 3.0 Unported

Browse

All of RODINCommunities and CollectionsBy Issue DateAuthorsTitlesSubjectsThis CollectionBy Issue DateAuthorsTitlesSubjects

My Account

LoginRegister

Statistics

View Usage Statistics

Información adicional

AboutDeposit in RODINPoliciesGuidelinesRightsLinksStatisticsNewsFrequently Asked Questions

RODIN is available through

OpenAIREOAIsterRecolectaHispanaEuropeanaBaseDARTOATDGoogle Academic

Related links

Sherpa/RomeoDulcineaROAROpenDOARCreative CommonsORCID

RODIN está gestionado por el Área de Biblioteca, Archivo y Publicaciones de la Universidad de Cádiz

Contact informationSuggestionsUser Support